Что означает слово Viber и как его правильно перевести на русский

как переводится вайбер Вайбер *new

Периодически возникающие между пользователями споры о том, как переводится «Вайбер», к какому языку относится и как следует правильно его произносить, не имеют под собой никаких оснований. Как утверждают создатели сервиса, количество подписчиков которого вплотную приблизилось к 1 млрд, слово не имело никакого стороннего лексического значения, а представляло собой просто приятный на слух набор звуков. Краткость и благозвучность стали достаточным поводом использовать его в качестве названия новой платформы для общения.

Как возник Viber

Идея создать удобное приложение для мобильных телефонов родилась у компаньонов Тальмона Марко и Игоря Магазинника после того, как они столкнулись с трудностями общения через океан. Отслужив в израильской армии в качестве IT-специалистов, они разъехались (первый – в США, второй – в Беларусь), но продолжали созваниваться по «Скайпу». Это было дорого, неудобно, и друзья решили исправить положение, разработав собственную программу. Они открыли офис в Минске, где все услуги стоили дешевле, и 02.12.2010 выпустили мессенджер в свет.

Автор сервиса

Создатели платформы никогда не оспаривали между собой авторских прав, поэтому считается, что у нее 2 родителя. Хотя генеральным директором компании и ответственным за пиар выступал всегда Тальмон Марко, имеющий двойное гражданство в Израиле и США, Игорь Магазинник (гражданин Израиля и Беларуси) осуществлял всю практическую организацию проекта и его тестирование. В 2014 г. партнеры продали компанию японской фирме Rakuten за $900 млн.

Перевод слова на русский

Лексема Viber не переводится на русский, т.к. является только названием платформы и не имеет этимологической привязки к словам из какого-либо иностранного языка. При поиске доменного имени для сайта и уже готовой программы Марко и Магазинник столкнулись с тем, что все короткие и звучные названия были уже заняты другими пользователями.

Также читайте:  Как создать, найти и отключить «Мои заметки» навсегда в Viber, можно ли их вернуть потом
Как переводится Вайбер на русский.

Им помог случай. Один из дизайнеров-разработчиков предложил воспользоваться собственным доменом viber.com, который он зарегистрировал 5 лет назад, но ни разу не открывал. Создателям понравилось необычное слово и они сразу же согласились принять помощь.

А сам бывший владелец домена так и не смог вспомнить, при каких обстоятельствах выбрал именно это имя.

Что мессенджер значит на иных языках

Несмотря на то что авторы утверждали полное отсутствие сторонних значений, особо въедливые интересанты провели собственные лингвистические расследования. В результате сопоставления выяснилось, что в некоторых языках имеются полностью или частично совпадающие звукосочетания:

  • в датском – viber переводится как «чибисы»;
  • в чешском – так называют хохлатую озерную чайку;
  • на латыни – vibe означает «дрожь, мелкая рябь, вибрация».

Ближе всего по смыслу находится английское Vibe – «установить с кем-либо хорошие дружественные отношения». Однако подтверждения ни одному из этих предположений не существует.

Как верно произносить слово Viber

Споры ведутся и о том, как правильно произносить слово Viber – [вибер] или [вайбер]. Каждый из вариантов имеет аргументы в свою пользу и большое количество сторонников.

На русском

Пока не сложилась традиция устойчивого употребления (а это очень долговременный процесс), в русском языке произношение как «Вайбер», так и «Вибер» считаются одинаково правильными. Тем, кто видит в этом имени англицизм, кажется естественным употребление на месте буквы i сочетания [ай]. А по правилам транслитерации в РФ – латинскому i соответствует русский звук [и]. Поэтому в речи приемлемыми пока считаются оба варианта.

Как переводится Вайбер транскрипция.

На английском

В английском Viber читается в соответствии с правилами транскрипции как [vaɪbər]. Это значит, что букве i будет соответствовать звукосочетание [ай] и слово произносится – «Вайбер».

На других языках

Аналогично название употребляют и в других странах. На постсоветском пространстве предпочтение отдается прочтению «Вибер» (так его используют в большинстве случаев в России, Абхазии, Осетии, Белоруссии, Казахстане и Израиле). А в англоязычном мире (США, Канаде, Великобритании, Индии, Австралии) более распространен вариант с [ai].

Обзор

telegramguru.info
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x
Adblock
detector